И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
Второзаконие 1:13 - Синодальный перевод изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В каждом из ваших колен выберите себе людей способных, разумных и достойных уважения, чтобы я поставил их над вами“. Восточный Перевод Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». Восточный перевод версия с «Аллахом» Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». Святая Библия: Современный перевод Изберите себе несколько человек из каждого колена, и я сделаю их вашими предводителями. Изберите тех, у кого есть опыт, мудрость и понимание людей. Новый русский перевод Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». |
И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
ты же усмотри [себе] из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь [их] над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями];