Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 9:29 - Синодальный перевод

Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я буду осужден! К чему мне трудиться понапрасну?

См. главу

Восточный Перевод

А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Уже я признан виноватым. Для чего теперь мои попытки? Я говорю: „Забудь!”

См. главу

Новый русский перевод

А раз я уже обвинен, то зачем мне бороться впустую?

См. главу
Другие переводы



Иов 9:29
12 Перекрёстные ссылки  

Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?


хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?


Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.


а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;


Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он призна́ет меня виновным.


Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.


Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;


говоришь: «так как я невинна, то верно гнев Его отвратится от меня». Вот, Я буду судиться с тобою за то, что говоришь: «я не согрешила».