Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:2 - Синодальный перевод

если попытаемся мы сказать к тебе слово, — не тяжело ли будет тебе? Впрочем, кто может возбранить слову!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Если я осмелюсь тебе ответить, выдержишь ли ты? Но как же удержать слово?

См. главу

Восточный Перевод

– Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь?

См. главу

Новый русский перевод

— Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь?

См. главу
Другие переводы



Иов 4:2
7 Перекрёстные ссылки  

И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:


И подумал я: «не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его»; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.


Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать ее в себе; изолью ее на детей на улице и на собрание юношей; взяты будут муж с женою, пожилой с отжившим лета.


Мы не можем не говорить того, что видели и слышали.