Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:29 - Синодальный перевод

Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, — кто рождает его?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из чьей утробы выходит лед, и иней небес кто порождает?

См. главу

Восточный Перевод

Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто матерь льду? Кто рождает в небесах мороз?

См. главу

Новый русский перевод

Из чьей утробы выходит лед? Кто на свет производит небесный иней,

См. главу
Другие переводы



Иов 38:29
5 Перекрёстные ссылки  

От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.


Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.


Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,


которые черны от льда и в которых скрывается снег.