Иов 30:16 - Синодальный перевод И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И теперь душа моя плачет во мне, дни бедствий меня объяли. Восточный Перевод И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. Восточный перевод версия с «Аллахом» И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. Святая Библия: Современный перевод Теперь жизнь моя близка к концу, дни страданий меня захватили. Новый русский перевод И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби. |
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я — жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;