Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:9 - Синодальный перевод

Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что ты знаешь такого, что нам неведомо? Или постиг то, что нам неизвестно?

См. главу

Восточный Перевод

Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иов, мы знаем то, что знаешь ты, мы понимаем то же, что и ты.

См. главу

Новый русский перевод

Что знаешь ты, чего бы мы не знали? Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

См. главу
Другие переводы



Иов 15:9
7 Перекрёстные ссылки  

И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?


Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.


Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и услышал?


На личность ли смо́трите? || Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы.


Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов: