Иов 12:3 - Синодальный перевод3 И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Но и у меня есть разум, как у вас, и ничем я вас не хуже. Да и кто всего этого не знает? См. главуВосточный Перевод3 И у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 И у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 И у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает? См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Но разум мой не хуже вашего. Я, как и вы, умён, и каждый может видеть, что это правда. См. главуНовый русский перевод3 Но у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает? См. главу |