И давир был длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и вышиною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом; обложил также и кедровый жертвенник.
3 Царств 6:22 - Синодальный перевод Весь храм он обложил золотом, весь храм до конца, и весь жертвенник, который пред давиром, обложил золотом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Весь Храм он полностью покрыл золотом, также покрыл золотом и жертвенник перед внутренним святилищем. Восточный Перевод Он покрыл золотом весь храм до конца и жертвенник, который принадлежал к внутреннему святилищу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он покрыл золотом весь храм до конца и жертвенник, который принадлежал к внутреннему святилищу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он покрыл золотом весь храм до конца и жертвенник, который принадлежал к внутреннему святилищу. Святая Библия: Современный перевод Он покрыл золотом весь храм и алтарь перед комнатой Святая святых. Новый русский перевод Также покрыл золотом всю внутреннюю часть дома, всю до конца. Еще он покрыл золотом жертвенник, который принадлежал к внутреннему святилищу. |
И давир был длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и вышиною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом; обложил также и кедровый жертвенник.
И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом.
брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом.
обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг;