Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 16:25 - Синодальный перевод

И делал Амврий неугодное пред очами Господа и поступал хуже всех бывших перед ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Амврий делал то, что было злом в глазах Господа, и поступал хуже всех, кто был до него.

См. главу

Восточный Перевод

Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Амврий делал то, что Господь считал злом, и грешил больше, чем цари, которые были до него.

См. главу

Новый русский перевод

Омри делал зло в глазах Господа и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 16:25
6 Перекрёстные ссылки  

ты поступал хуже всех, которые были прежде тебя, и пошел, и сделал себе иных богов и истуканов, чтобы раздражить Меня, Меня же отбросил назад;


И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые были прежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева, [и погубил душу свою].


не было еще такого, как Ахав, который предался бы тому, чтобы делать неугодное пред очами Господа, к чему подущала его жена его Иезавель;


И делал он неугодное в очах Господних, но не так, как цари Израильские, которые были прежде него.


Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего.