Но чрез Иуя, сына Ананиева, уже было сказано слово Господне о Ваасе и о доме его и о всем зле, какое он делал пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих, подражая дому Иеровоамову, за что́ он истреблен был.
3 Царств 14:14 - Синодальный перевод И восставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Иеровоамов в тот день; и что? даже теперь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь Сам воздвигнет царя над Израилем, и тот истребит род Иеровоама. Сегодня же! Сейчас! Восточный Перевод Вечный воздвигнет Себе над Исраилом царя, который истребит дом Иеровоама, и это начнётся уже сегодня, и даже сейчас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный воздвигнет Себе над Исраилом царя, который истребит дом Иеровоама, и это начнётся уже сегодня, и даже сейчас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный воздвигнет Себе над Исроилом царя, который истребит дом Иеровоама, и это начнётся уже сегодня, и даже сейчас. Святая Библия: Современный перевод Скоро Господь поставит над Израилем нового царя, который истребит семью Иеровоама. Новый русский перевод Господь воздвигнет Себе над Израилем царя, который истребит дом Иеровоама сегодня, и даже сейчас. |
Но чрез Иуя, сына Ананиева, уже было сказано слово Господне о Ваасе и о доме его и о всем зле, какое он делал пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих, подражая дому Иеровоамову, за что́ он истреблен был.
Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.
И из любостяжания будут уловлять вас льстивыми словами; суд им давно готов, и погибель их не дремлет.