Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:42 - Синодальный перевод

Они взывают, но нет спасающего, — ко Господу, но Он не внемлет им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они озирались, но никто их не спас, к Господу взывали, но Он не ответил им.

См. главу

Восточный Перевод

Они искали, но не было никого, чтобы спасти их; к Вечному взывали, но Он не ответил им.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они искали, но не было никого, чтобы спасти их; к Вечному взывали, но Он не ответил им.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они искали, но не было никого, чтобы спасти их; к Вечному взывали, но Он не ответил им.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Враги о помощи взывали, но некому было их спасти. Они молили Господа, но не ответил Он.

См. главу

Новый русский перевод

Они поднимали свой взор, но не было никого, чтобы спасти их — к Господу взывали, но Он не ответил им.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:42
10 Перекрёстные ссылки  

Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?


Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.


И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.


В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву;


и не взглянет на жертвенники, на дело рук своих, и не посмотрит на то, что сделали персты его, на кумиры Астарты и Ваала.


сын человеческий! говори со старейшинами Израилевыми и скажи им: так говорит Господь Бог: вы пришли вопросить Меня? Живу Я, не дам вам ответа, говорит Господь Бог.


И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.


И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни чрез урим, ни чрез пророков.