И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут.
2 Царств 2:17 - Синодальный перевод И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражен слугами Давида. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день было жестокое сражение, и Авнер с воинами Израиля потерпел поражение от людей, служивших Давиду. Восточный Перевод Битва в тот день была очень жестокой и Авнер с воинами Исраила был разбит людьми Давуда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Битва в тот день была очень жестокой и Авнер с воинами Исраила был разбит людьми Давуда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Битва в тот день была очень жестокой и Абнир с воинами Исроила был разбит людьми Довуда. Святая Библия: Современный перевод В тот день, после ожесточённого сражения, слуги Давида разбили Авенира и израильтян. Новый русский перевод Битва в тот день была очень жестокой, и Авнер с воинами Израиля был разбит людьми Давида. |
И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут.
Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.