Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 1:5 - Синодальный перевод

И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Откуда ты знаешь, что погибли Саул и сын его Ионафан?» — допытывался Давид у юноши, принесшего ему эту весть.

См. главу

Восточный Перевод

Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Довуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид спросил юношу, который рассказывал ему об этом: «Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?»

См. главу

Новый русский перевод

Давид сказал юноше, который принес ему это известие: — Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу
Другие переводы



2 Царств 1:5
4 Перекрёстные ссылки  

И сказал ему Давид: что произошло? расскажи мне. И тот сказал: народ побежал со сражения, и множество из народа пало и умерло, и умерли и Саул и сын его Ионафан.


И сказал отрок, рассказывавший ему: я случайно пришел на гору Гелвуйскую, и вот, Саул пал на свое копье, колесницы же и всадники настигали его.


Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.


Слава Божия — облекать тайною дело, а слава царей — исследовать дело.