Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Тимофею 2:6 - Синодальный перевод

Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая.

См. главу

Восточный Перевод

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Труждающемуся делателю прежде подобает от плода вкусити.

См. главу
Другие переводы



2 Тимофею 2:6
14 Перекрёстные ссылки  

Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.


Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой


Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;


и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.


Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.


Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.


Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное;


Земля, пившая многократно сходящий на нее дождь и произращающая злак, полезный тем, для которых и возделывается, получает благословение от Бога;