2 Петра 1:5 - Синодальный перевод то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приложите же все усилия, чтобы вера ваша несла в себе добродетель, а добродетель сопровождалась знанием, Восточный Перевод Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель – знанием, Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель – знанием, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель – знанием, перевод Еп. Кассиана по тому самому и вы, приложив всякое старание, проявите в вере вашей добродетель, в добродетели — знание, Библия на церковнославянском языке и в самое же сие, тщание все привнесше, подадите в вере вашей добродетель, в добродетели же разум, |
Для чего вам отвешивать серебро за то, что не хлеб, и трудовое свое за то, что не насыщает? Послушайте Меня внимательно и вкушайте благо, и душа ваша да насладится туком.
И издали придут, и примут участие в построении храма Господня, и вы узнаете, что Господь Саваоф послал меня к вам, и это будет, если вы усердно будете слушаться гласа Господа Бога вашего.
и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
Наконец, братия мои, что только истинно, что́ честно, что́ справедливо, что́ чисто, что́ любезно, что́ достославно, что́ только добродетель и похвала, о том помышляйте.
Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздает.
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца,
Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться пред Ним неоскверненными и непорочными в мире;
но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.