Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 9:26 - Синодальный перевод

и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Соломон повелевал всеми царями от Евфрата до земли филистимской и границы египетской.

См. главу

Восточный Перевод

Он правил всеми царями от реки Евфрат до земли филистимлян, до самой границы Египта.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он правил всеми царями от реки Евфрат до земли филистимлян, до самой границы Египта.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он правил всеми царями от реки Евфрат до земли филистимлян, до самой границы Египта.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Соломон был царём над всеми царями от реки Евфрат, до Филистимской страны и до границы с Египтом.

См. главу

Новый русский перевод

Он правил всеми царями от Реки до земли филистимлян, до самой границы Египта.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 9:26
9 Перекрёстные ссылки  

В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:


Соломон владел всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта. Они приносили дары и служили Соломону во все дни жизни его.


ибо он владычествовал над всею землею по эту сторону реки, от Типсаха до Газы, над всеми царями по эту сторону реки, и был у него мир со всеми окрестными странами.


И послал Хирам, царь Тирский, слуг своих к Соломону, когда услышал, что его помазали в царя на место отца его; ибо Хирам был другом Давида во всю жизнь.


Проведу пределы твои от моря Чермного до моря Филистимского и от пустыни до реки [великой Евфрата], ибо предам в руки ваши жителей сей земли, и прогонишь их от лица твоего;


И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится.


На одежде и на бедре Его написано имя: «Царь царей и Господь господствующих».