Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 35:10 - Синодальный перевод

Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда закончились приготовления к служению, священники и левиты встали на свои места, по чередам своим, как приказывал царь.

См. главу

Восточный Перевод

Когда всё было приготовлено к службе, священнослужители встали на свои места, а левиты – по своим группам, как повелел царь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда всё было приготовлено к службе, священнослужители встали на свои места, а левиты – по своим группам, как повелел царь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда всё было приготовлено к службе, священнослужители встали на свои места, а левиты – по своим группам, как повелел царь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда всё было готово для начала пасхальной службы, священники и левиты заняли свои места согласно повелению царя.

См. главу

Новый русский перевод

Когда всё было приготовлено к службе, священники встали на свои места, а левиты — по своим отделениям, как повелел царь.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 35:10
3 Перекрёстные ссылки  

и стали на своем месте по уставу своему, по закону Моисея, человека Божия. Священники кропили кровью [принимая ее] из рук левитов.


И поставили священников по отделениям их, и левитов по чередам их на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея.