2 Паралипоменон 29:11 - Синодальный перевод Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыны мои! Не будьте нерадивы, ведь Господь избрал вас, чтобы вы предстояли пред Ним, служили Ему и воскуряли благовония». Восточный Перевод Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония. Святая Библия: Современный перевод Итак, сыновья мои, не ленитесь и не теряйте попусту времени. Господь выбрал вас, чтобы служить Ему в храме и сжигать благовонное курение в Его честь». Новый русский перевод Мои сыновья, не будьте же беспечными, потому что Господь избрал вас служить Ему и возжигать благовония. |
В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему [и молиться] и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;