Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 16:5 - Синодальный перевод

И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как только Вааса услышал об этом, он перестал укреплять Раму и бросил начатое дело.

См. главу

Восточный Перевод

Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу.

См. главу

Новый русский перевод

Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 16:5
4 Перекрёстные ссылки  

И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.


Услышав о сем, Вааса перестал строить Раму и возвратился в Фирцу.


И послушался Венадад царя Асы и послал военачальников, которые были у него, против городов Израильских, и они опустошили Ийон и Дан и Авелмаим и все запасы в городах Неффалимовых.


Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, — и выстроил из них Геву и Мицфу.