2 Паралипоменон 16:5 - Синодальный перевод И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только Вааса услышал об этом, он перестал укреплять Раму и бросил начатое дело. Восточный Перевод Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. Святая Библия: Современный перевод Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу. Новый русский перевод Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. |
И послушался Венадад царя Асы и послал военачальников, которые были у него, против городов Израильских, и они опустошили Ийон и Дан и Авелмаим и все запасы в городах Неффалимовых.
Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, — и выстроил из них Геву и Мицфу.