Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.
2 Коринфянам 8:24 - Синодальный перевод Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так явите же им любовь свою и покажите перед всеми церквами, что мы справедливо хвалимся вами. Восточный Перевод И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами. перевод Еп. Кассиана итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас. Библия на церковнославянском языке Показание убо любве вашея и нашего хваления о вас, к ним покажите, и в лице Церквей. |
Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.
Итак я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною;
Я много надеюсь на вас, много хвалюсь вами; я исполнен утешением, преизобилую радостью, при всей скорби нашей.