2 Коринфянам 4:9 - Синодальный перевод мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова нас гонят, но мы не одни; с ног нас сбивают, но мы еще не убиты. Восточный Перевод нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты. Восточный перевод версия с «Аллахом» нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты. перевод Еп. Кассиана гонимы, но не оставлены; низвергаемы, но не гибнем; Библия на церковнославянском языке гоними, но не оставляеми: низлагаеми, но не погибающе: |
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. Слава:
Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, — через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя.
Не будут уже называть тебя «оставленным», и землю твою не будут более называть «пустынею», но будут называть тебя: «Мое благоволение к нему», а землю твою — «замужнею», ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.
Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, —
Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано:
Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: «не оставлю тебя и не покину тебя»,