2 Коринфянам 3:17 - Синодальный перевод Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь Господь наш есть Дух, а где Дух Господень, там свобода. Восточный Перевод Вечный Повелитель – это Дух, и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, – там свобода! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный Повелитель – это Дух, и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, – там свобода! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный Повелитель – это Дух, и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, – там свобода! перевод Еп. Кассиана Господь есть Дух, а где Дух Господень, там свобода. Библия на церковнославянском языке Господь же дух есть: а идеже дух Господень, ту свобода. |
Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.
Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.
К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служи́те друг другу.