Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,
2 Коринфянам 11:24 - Синодальный перевод От Иудеев пять раз дано мне было по сорока ударов без одного; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От иудеев пять раз получил я по сорок ударов (без одного), Восточный Перевод Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов плетью. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов плетью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов плетью. перевод Еп. Кассиана От Иудеев пять раз я получил по сорока ударов без одного, Библия на церковнославянском языке От иудей пять краты четыредесять разве единыя приях: |
Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,
Но вы смотри́те за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много;