И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
1 Царств 8:2 - Синодальный перевод Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они были судьями в Вирсавии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Старшего звали Йоэль, младшего — Авия, были они судьями в Беэр-Шеве. Восточный Перевод Его первенца звали Иоиль, а второго сына – Авия. Они были судьями в Беэр-Шеве. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его первенца звали Иоиль, а второго сына – Авия. Они были судьями в Беэр-Шеве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его первенца звали Иоиль, а второго сына – Авия. Они были судьями в Беэр-Шеве. Святая Библия: Современный перевод Старшего сына звали Иоиль, а второго сына звали Авия. Они были судьями в Вирсавии. Новый русский перевод Его первенца звали Иоиль, а второго сына — Авия. Они были судьями в Вирсавии. |
И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака.
Увидев это, он встал и пошел, чтобы спасти жизнь свою, и пришел в Вирсавию, которая в Иудее, и оставил отрока своего там.