Амос 5:5 - Синодальный перевод5 Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдет в плен и Вефиль обратится в ничто. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Нечего делать вам в капищах Бет-Эля, незачем тратить время на паломничества в Гилгал или тянуться к Беэр-Шеве: плена не миновать идолопоклонникам Гилгала, и Бет-Эль превратится в ничто». См. главуВосточный Перевод5 не ищите в Вефиле, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Беэр-Шеву. Ведь Гилгал непременно пойдёт в плен, а Вефиль обратится во зло. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 не ищите в Вефиле, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Беэр-Шеву. Ведь Гилгал непременно пойдёт в плен, а Вефиль обратится во зло. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 не ищите в Вефиле, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Беэр-Шеву. Ведь Гилгал непременно пойдёт в плен, а Вефиль обратится во зло. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 не ищите в Вефиле, не ходите в Галгал и не отправляйтесь через границу в Вирсавию, потому что народ Галгала непременно отправится в изгнание, а Вефиль будет до основания разрушен. См. главуНовый русский перевод5 не ищите Вефиля, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Вирсавию. Ведь Гилгал непременно пойдет в плен, а Вефиль обратится во зло». См. главу |