1 Царств 30:11 - Синодальный перевод И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В поле они наткнулись на египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой, Восточный Перевод Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давуду. Они дали ему хлеба и напоили его водой, Восточный перевод версия с «Аллахом» Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давуду. Они дали ему хлеба и напоили его водой, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Довуду. Они дали ему хлеба и напоили его водой, Святая Библия: Современный перевод Люди Давида нашли в поле египтянина и привели его к Давиду. Они напоили его водой и дали ему немного еды. Новый русский перевод Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давиду. Они дали ему хлеба и напоили его водой; |
ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;
И преследовал Давид сам и четыреста человек; двести же человек остановились, потому что были не в силах перейти поток Восорский.
и дали ему часть связки смокв и две связки изюму, и он ел и укрепился, ибо он не ел хлеба и не пил воды три дня и три ночи.