Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 3:15 - Синодальный перевод

И спал Самуил до утра, [и встал рано] и отворил двери дома Господня; и боялся Самуил объявить видение сие Илию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Самуил оставался в постели до утра, потом открыл двери Святилища Господнего, но рассказать Илию о видении боялся.

См. главу

Восточный Перевод

Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Самуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Самуил пролежал в постели до утра. Утром он встал рано и отворил двери дома Господа. Он боялся рассказать Илию о своём видении.

См. главу

Новый русский перевод

Самуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Господа. Он боялся передать Илию видение,

См. главу
Другие переводы



1 Царств 3:15
8 Перекрёстные ссылки  

Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.


Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем. Нет Моего благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне.


И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним;


И встала Анна после того, как они ели и пили в Силоме [и стала пред Господом]. Илий же священник сидел тогда на седалище у входа в храм Господень.


И пришел Господь, и стал, и воззвал, как в тот и другой раз: Самуил, Самуил! И сказал Самуил: говори, [Господи,] ибо слышит раб Твой.


Но Илий позвал Самуила и сказал: сын мой, Самуил! Тот сказал: вот я!