И послал Бог злого духа между Авимелехом и между жителями Сихема, и не стали покоряться жители Сихемские Авимелеху,
1 Царств 16:15 - Синодальный перевод И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуги Саула говорили ему: «Теперь тебя мучит злой дух, посланный Богом. Восточный Перевод Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Всевышнего мучит тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Аллаха мучит тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Всевышнего мучит тебя. Святая Библия: Современный перевод Слуги Саула говорили ему: «Злой дух от Бога тревожит тебя. Новый русский перевод Слуги Саула сказали ему: — Злой дух от Бога мучит тебя. |
И послал Бог злого духа между Авимелехом и между жителями Сихема, и не стали покоряться жители Сихемские Авимелеху,
И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя.
пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
И было на другой день: напал злой дух от Бога на Саула, и он бесновался в доме своем, а Давид играл рукою своею на струнах, как и в другие дни; в руке у Саула было копье.
И злой дух от Бога напал на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею на струнах.