Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 27:26 - Синодальный перевод

над занимающимися полевыми работами, земледелием — Езрий, сын Хелува;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Над трудившимися в поле, занятыми обработкой земли, надзирал Эзри, сын Келува;

См. главу

Восточный Перевод

Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Езрий, сын Хелува, командовал полевыми работами и земледельцами.

См. главу

Новый русский перевод

Езрию, сыну Хелува, за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 27:26
4 Перекрёстные ссылки  

Над сокровищами царскими был Азмавеф, сын Адиилов, а над запасами в поле, в городах, и в селах и в башнях — Ионафан, сын Уззии;


над виноградниками — Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках — Завдий из Шефама;


И построил башни в пустыне, и иссек много водоемов, потому что имел много скота, и на низменности и на равнине, и земледельцев и садовников на горах и на Кармиле, ибо он любил земледелие.


Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это — суета!