Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 27:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Над трудившимися в поле, занятыми обработкой земли, надзирал Эзри, сын Келува;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Езрий, сын Хелува, командовал полевыми работами и земледельцами.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 над занимающимися полевыми работами, земледелием — Езрий, сын Хелува;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Езрию, сыну Хелува, за работниками на поле, которые возделывали землю.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 27:26
4 Перекрёстные ссылки  

Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми. Ионафану, сыну Уззии, – за кладовыми в провинции, в городах, поселениях и сторожевых башнях.


Раматитянину Шимею – за виноградниками. Шифмитянину Завди – за запасами вина в винных погребах.


Он возвёл башни и в пустыне и вытесал много хранилищ для воды, потому что у него было много скота в предгорьях и на равнине. А в горах и на плодородных землях у него трудились землепашцы и виноградари. Он любил земледелие.


Кто любит деньги, тому их никогда не хватает, и кто любит богатство, никогда не будет доволен своим доходом. И это тоже пустое.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама