и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
1 Паралипоменон 26:18 - Синодальный перевод К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое. Восточный Перевод Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады. Восточный перевод версия с «Аллахом» Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады. Святая Библия: Современный перевод У западного двора стояло по четыре охранника, и на дороге ко двору стояло по два охранника. Новый русский перевод Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады. |
и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.