а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
1 Паралипоменон 21:29 - Синодальный перевод Скиния же Господня, которую сделал Моисей в пустыне, и жертвенник всесожжения находились в то время на высоте в Гаваоне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скиния же Господня, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гивонском святилище. Восточный Перевод Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Муса, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Муса, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Мусо, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. Святая Библия: Современный перевод Священный шатёр и алтарь для приношения жертв всесожжения находились на высоте в городе Гаваон. Моисей поставил этот шатёр, когда народ Израиля был в пустыне. Новый русский перевод Скиния Господа, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время на возвышенности в Гаваоне. |
а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву.
И не мог Давид пойти туда, чтобы взыскать Бога, потому что устрашен был мечом Ангела Господня.
И пришел Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания, в Иерусалим и царствовал над Израилем.
И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.