1 Коринфянам 9:2 - Синодальный перевод Если для других я не Апостол, то для вас Апостол; || ибо печать моего апостольства — вы в Господе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если для других я — не апостол, для вас-то уж точно апостол, ведь сами вы в вашем единении с Господом и есть свидетельство моего апостольства. Восточный Перевод Если я для других и не посланник Масиха, то, во всяком случае, для вас я посланник! Ваше единение с Масихом как раз и подтверждает, что я служу как посланник Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если я для других и не посланник аль-Масиха, то, во всяком случае, для вас я посланник! Ваше единение с аль-Масихом как раз и подтверждает, что я служу как посланник аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если я для других и не посланник Масеха, то, во всяком случае, для вас я посланник! Ваше единение с Масехом как раз и подтверждает, что я служу как посланник Масеха. перевод Еп. Кассиана Если для других я не апостол, то по крайней мере для вас я — апостол: ибо печать моего апостольства — вы в Господе. Библия на церковнославянском языке Аще иным (и) несмь апостол, но обаче вам есмь: печать бо моего апостолства вы есте о Господе. |
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.