1 Коринфянам 7:8 - Синодальный перевод Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не состоящим в браке и вдовам я говорю, что лучше им и впредь оставаться одинокими, как и я. Восточный Перевод Вот что я скажу безбрачным и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот что я скажу безбрачным и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот что я скажу безбрачным и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. перевод Еп. Кассиана Я же говорю безбрачным и вдовам: хорошо им, если пребудут как и я. Библия на церковнославянском языке Глаголю же безбрачным и вдовицам: добро им есть, аще пребудут якоже и аз: |
Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе.
Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?