1 Коринфянам 15:9 - Синодальный перевод Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я ведь из апостолов — наименьший и даже называться апостолом не вправе, потому что преследовал церковь Божию. Восточный Перевод Ведь я самый наименьший из посланников Масиха и даже не заслуживаю чести называться посланником, потому что я преследовал святой народ Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь я самый наименьший из посланников аль-Масиха и даже не заслуживаю чести называться посланником, потому что я преследовал святой народ Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь я самый наименьший из посланников Масеха и даже не заслуживаю чести называться посланником, потому что я преследовал святой народ Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Ибо я наименьший из апостолов, я, который недостоин называться апостолом, потому что гнал Церковь Божию. Библия на церковнославянском языке Аз бо есмь мний апостолов, иже несмь достоин нарещися апостол, зане гоних Церковь Божию. |
Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня к сему принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто.
Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее,
а только слышали они, что гнавший их некогда ныне благовествует веру, которую прежде истреблял, —