Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 12:17 - Синодальный перевод

Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние?

См. главу

Восточный Перевод

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще все тело око, где слух? аще (же) все слух, где ухание?

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 12:17
8 Перекрёстные ссылки  

где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.


Ухо слышащее и глаз видящий — и то и другое создал Господь.


И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу?


Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно.


Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.


Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?


Прежде у Израиля, когда кто-нибудь шел вопрошать Бога, говорили так: «пойдем к прозорливцу»; ибо тот, кого называют ныне пророком, прежде назывался прозорливцем.