Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?
1 Коринфянам 10:6 - Синодальный перевод А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всё это — примеры, предостерегающие нас, чтобы мы не были, как некогда наши предки, на злое падкими. Восточный Перевод Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они. перевод Еп. Кассиана А это стало образом для нас, чтобы мы не вожделели зла, как вожделели они. Библия на церковнославянском языке Сия же образи нам быша, яко не быти нам похотником злых, якоже и они похотеша. |
Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?
Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего.
Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
Итак, постараемся войти в покой оный, чтобы кто по тому же примеру не впал в непокорность.
Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, по образу истинного устроенное, но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред лицо Божие,
Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам,