Семья царя и весь народ Дивона идут к местам поклонения с плачем. Плачут люди Моава о Медеве и Нево, в знак печали у всех острижены головы и бороды сбриты.
Числа 33:46 - Святая Библия: Современный перевод Выйдя из Дивон-Гада, они расположились станом в Оалмон-Дивлафаиме. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Выйдя из Дивон-Гада, остановились в Алмон-Дивлатайме. Восточный Перевод Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме. Синодальный перевод И отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Алмон-Дивлафаиме. Новый русский перевод Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме. |
Семья царя и весь народ Дивона идут к местам поклонения с плачем. Плачут люди Моава о Медеве и Нево, в знак печали у всех острижены головы и бороды сбриты.
Живущие в Дивоне, спуститесь с высот величия, сядьте на землю в пыль, так как близок уже Разрушитель, который уничтожит все ваши укреплённые города.
Я подниму руку Мою над вами и покараю людей, где бы они ни жили. Я уничтожу всю страну, начиная с пустыни на юге, до Ривли на севере. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Израильский народ оставил это место и отправился в Беер, то самое место, о котором Господь сказал Моисею: «Собери сюда весь народ, и Я дам им воды».