Числа 32:20 - Святая Библия: Современный перевод Тогда Моисей сказал им: «Если исполните всё, то эта земля будет вашей, но пусть ваши воины идут на войну перед Господом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда сказал Моисей: «Если это исполните, если возьмете оружие в руки, чтобы перед Господом — перед ковчегом Его — идти на войну, Восточный Перевод Муса сказал им: – Если вы сделаете это, если вооружитесь, чтобы воевать для Вечного, Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса сказал им: – Если вы сделаете это, если вооружитесь, чтобы воевать для Вечного, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо сказал им: – Если вы сделаете это, если вооружитесь, чтобы воевать для Вечного, Синодальный перевод И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооруженные пойдете на войну пред Господом, Новый русский перевод Моисей сказал им: — Если вы сделаете это, если вооружитесь, чтобы воевать для Господа, |
Затем Иисус обратился к коленам Рувима, Гада и к половине колена Манассии с такими словами:
Люди из колен Рувима, Гада и Манассии ушли от народа Израиля из Силома, находящегося в Ханаанской земле, и вернулись в Галаад, в свою собственную землю, которую по повелению Господа дал им Моисей.