Числа 32:13 - Святая Библия: Современный перевод Господь разгневался на израильский народ и оставил его скитаться в пустыне 40 лет, пока не умерли все те, кто согрешил против Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И в Своем гневе на израильтян заставил Господь их скитаться в пустыне целых сорок лет, пока не умерло всё поколение тех, кто творил зло на виду у Господа. Восточный Перевод Вечный разгневался на Исраил и заставил народ сорок лет скитаться по пустыне, пока всё то поколение, которое сделало в Его глазах зло, не сгинуло. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный разгневался на Исраил и заставил народ сорок лет скитаться по пустыне, пока всё то поколение, которое сделало в Его глазах зло, не сгинуло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный разгневался на Исроил и заставил народ сорок лет скитаться по пустыне, пока всё то поколение, которое сделало в Его глазах зло, не сгинуло. Синодальный перевод И воспылал гнев Господа на Израиля, и водил Он их по пустыне сорок лет, доколе не кончился весь род, сделавший зло в очах Господних. Новый русский перевод Господь разгневался на Израиль и заставил народ сорок лет скитаться по пустыне, пока всё то поколение, которое сделало в Его глазах зло, не сгинуло. |
Скажи всем народам: «Господь — наш Царь!» Он создал мир крепким и непоколебимым, народы Он по справедливости рассудит.
Народ ел манну сорок лет, пока не пришёл в землю отдыха; пока израильтяне не пришли к границе Ханаанской земли.
Помните, что Господь, Бог ваш, благословил вас во всём, что бы вы ни делали, и знает о том, что вы идёте по великой пустыне. Господь, Бог ваш, был с вами все эти сорок лет, и у вас всегда было всё, что нужно”.
Господь был разгневан и позволил врагу напасть на народ Израиля и разграбить его владения. Господь позволил врагам разгромить израильтян, и народ Израиля не смог устоять перед врагами.
Господь рассердился на народ Израиля и сказал: «Этот народ нарушил соглашение, в которое Я вступил с его предками, и не слушает Меня.