Амос 2:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Я уничтожил народ аморреев у них на глазах, хотя и был он высок как кедр и силён как дуб. Я уничтожил его плоды сверху и корни снизу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Я на их пути сюда истребил амореев, высоких, как кедры, и могучих, как дубы, — лишил их плодов на ветвях и корней в земле. См. главуВосточный Перевод9 А Я погубил перед ними аморреев, хотя они были высоки, как кедр, и крепки, как дуб. Я погубил плод их вверху и корни их внизу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 А Я погубил перед ними аморреев, хотя они были высоки, как кедр, и крепки, как дуб. Я погубил плод их вверху и корни их внизу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 А Я погубил перед ними аморреев, хотя они были высоки, как кедр, и крепки, как дуб. Я погубил плод их вверху и корни их внизу. См. главуСинодальный перевод9 А Я истребил перед лицем их Аморрея, которого высота была как высота кедра и который был крепок как дуб; Я истребил плод его вверху и корни его внизу. См. главуНовый русский перевод9 Я погубил перед ними аморрея, хотя он был высок, как кедр, и крепок, как дуб. Я погубил плод его вверху и корни его внизу. См. главу |