Тогда Господь послал болезнь на израильтян с того утра и до конца назначенного времени. Всего семьдесят тысяч человек умерло от Дана до Вирсавии.
Числа 25:9 - Святая Библия: Современный перевод А всего от этого мора умерло 24 000 человек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но уже двадцать четыре тысячи их было умерщвлено к тому времени. Восточный Перевод но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек. Восточный перевод версия с «Аллахом» но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек. Синодальный перевод Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи. Новый русский перевод но погибших от него было 24 000 человек. |
Тогда Господь послал болезнь на израильтян с того утра и до конца назначенного времени. Всего семьдесят тысяч человек умерло от Дана до Вирсавии.
И послал Господь страшный мор на израильтян за то, что они просили Аарона сделать золотого тельца.
Эти люди были повинны в том, что среди народа поднялось волнение, и потому Господь навёл на них болезнь, от которой они умерли.
Эти женщины принесут беду мужчинам Израиля. Народ отвернётся от Господа, и повторится всё, что было при Валааме в Фегоре: на народ Господний снова нападёт мор.
И не будем предаваться блуду, как некоторые из них, от чего в один день погибли двадцать три тысячи человек.