Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 21:27 - Святая Библия: Современный перевод

Потому-то и поют певцы такую песню: «Отстройте снова Есевон! Укрепите стены Сигона!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому и распевают сказители: «Ступайте в Хешбон! Восстановлен и укреплен да будет, если мыслимо, город Сихона.

См. главу

Восточный Перевод

Вот почему сказители поют: «Идите в Хешбон и отстройте его, пусть встанет из праха город Сигона!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот почему сказители поют: «Идите в Хешбон и отстройте его, пусть встанет из праха город Сигона!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот почему сказители поют: «Идите в Хешбон и отстройте его, пусть встанет из праха город Сигона!

См. главу

Синодальный перевод

Потому говорят при́точники: идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;

См. главу

Новый русский перевод

Вот почему сказители поют: «Идите в Хешбон — пусть будет отстроен; пусть встанет из праха город Сигона!

См. главу
Другие переводы



Числа 21:27
6 Перекрёстные ссылки  

После того как мы закончили строительство стены и дверей для городских ворот, мы выбрали людей, которые должны были охранять ворота. Мы также выбрали людей для исполнения песней в храме и для помощи священникам.


И тогда ты начнёшь петь песнь о вавилонском царе: «Был царь мучителем, когда он нами правил, но кончилось правление его.


Но скоро все эти народы будут смеяться над ним и рассказывать о его поражении. Они скажут: „Горе тому, кто обогатил себя тем, что не принадлежит ему, и умножил свои долги. Как долго будешь ты так жить?”


Потому и сказано в книге войн Господних: «Вагеб в Суфе и долины Арнона,


Есевон был городом, где жил Сигон, царь аморреев. В прошлом Сигон сражался с царём Моава и захватил земли до самой реки Арнон.


В Есевоне начался пожар, этот пожар начался в городе Сигона. Пожар уничтожил город Ар-Моав и сжёг холмы над рекой Арнон.