Тогда Господь сошёл в облаке и стал говорить с Моисеем. На Моисее был Дух, и Господь дал часть этого Духа семидесяти старейшинам, и как только Дух сошёл на них, они стали пророчествовать, но это произошло только один раз.
Числа 16:25 - Святая Библия: Современный перевод Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей поднялся и направился к Дафану и Авирону; за ним пошли старейшины Израиля. Восточный Перевод Муса встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исраила пошли за ним. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исраила пошли за ним. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исроила пошли за ним. Синодальный перевод И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. Новый русский перевод Моисей встал и пошел к Датану и Авираму, а старейшины Израиля пошли за ним. |
Тогда Господь сошёл в облаке и стал говорить с Моисеем. На Моисее был Дух, и Господь дал часть этого Духа семидесяти старейшинам, и как только Дух сошёл на них, они стали пророчествовать, но это произошло только один раз.
Корей, сын Ицгара, сына Каафа, сына Левия, вместе с Дафаном и Авироном, сыновьями Елиава, и Авнаном, сыном Фалефа (Дафан, Авирон и Авнан были потомками Рувима) восстали против Моисея.
Моисей предупредил народ: «Отойдите в сторону от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, принадлежащему им, а если прикоснётесь, то погибнете за их грехи!»