Числа 15:41 - Святая Библия: Современный перевод Я — Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта. Я сделал это, чтобы быть вашим Богом, Я — Господь, Бог ваш». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, Бог ваш». Восточный Перевод Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог. Синодальный перевод Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: Я Господь, Бог ваш. Новый русский перевод Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, ваш Бог». |
Я — Господь, Бог ваш! Я вывел вас из земли Египта, чтобы дать вам Ханаанскую землю и стать вашим Богом.
Корей, сын Ицгара, сына Каафа, сына Левия, вместе с Дафаном и Авироном, сыновьями Елиава, и Авнаном, сыном Фалефа (Дафан, Авирон и Авнан были потомками Рувима) восстали против Моисея.
Они томились по лучшей стране — небесной. И потому Бог не стыдится называться их Богом, потому что Он приготовил для них город.