Тогда Моисей поднялся ещё выше на гору, в середину облака, и пробыл там сорок дней и сорок ночей.
Числа 13:25 - Святая Библия: Современный перевод То место называлось долиной Эшкол, потому что там израильтяне срезали виноградную кисть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По прошествии сорока дней, осмотрев землю, они возвратились Восточный Перевод Это место было названо долиной Эшкол («гроздь») из-за грозди, которую срезали там исраильтяне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это место было названо долиной Эшкол («гроздь») из-за грозди, которую срезали там исраильтяне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это место было названо долиной Эшкол («гроздь») из-за грозди, которую срезали там исроильтяне. Синодальный перевод место сие назвали долиною Есхол, по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы. Новый русский перевод Это место было названо долиной Эшкол из-за грозди, которую срезали там израильтяне. |
Тогда Моисей поднялся ещё выше на гору, в середину облака, и пробыл там сорок дней и сорок ночей.
И пробыл там Моисей с Господом сорок дней и сорок ночей, он ничего не ел и не пил. Моисей написал слова Соглашения (десять заповедей) на двух плоских камнях.
Затем они пошли в долину Эшкол, срезали там с виноградной лозы ветвь, на которой была кисть винограда, и привязали ветвь к шесту. Два человека несли её; они также взяли с собой гранаты и фиги.