Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.
Числа 10:28 - Святая Библия: Современный перевод Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Таков был порядок передвижения израильтян, когда они войско за войском отправились в путь. Восточный Перевод Таким был порядок шествия войск исраильтян, когда они трогались в путь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Таким был порядок шествия войск исраильтян, когда они трогались в путь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Таким был порядок шествия войск исроильтян, когда они трогались в путь. Синодальный перевод Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они. Новый русский перевод Таким был порядок шествия войск израильтян, когда они трогались в путь. |
Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.
Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя мадиамитянина Рагуила: «Мы идём в страну, обещанную нам Богом. Иди с нами, мы по-доброму отнесёмся к тебе. Господь обещал много хорошего израильскому народу»,
Народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом.
Потому что хотя я и не присутствую среди вас телесно, духовно я вместе с вами, и радуюсь, видя, как упорядочены ваши жизни и как вы тверды в своей вере во Христа.