Царь Артаксеркс послал им следующий ответ: Советнику Рехуму и писарю Шимшаю, и с ними всем людям, живущим в Самарии и в других городах, находящихся к западу от реки Евфрат. Приветствия!
Ездра 4:18 - Святая Библия: Современный перевод Письмо, которое вы послали, было переведено и прочитано мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова послание, что вы нам отправили, было ясно прочитано передо мной. Восточный Перевод Письмо, что вы послали нам, было прочитано и переведено предо мной. Восточный перевод версия с «Аллахом» Письмо, что вы послали нам, было прочитано и переведено предо мной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Письмо, что вы послали нам, было прочитано и переведено предо мной. Синодальный перевод Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною; Новый русский перевод Письмо, что вы послали нам, было прочитано и переведено предо мной. |
Царь Артаксеркс послал им следующий ответ: Советнику Рехуму и писарю Шимшаю, и с ними всем людям, живущим в Самарии и в других городах, находящихся к западу от реки Евфрат. Приветствия!
Я приказал, чтобы были просмотрены летописи царей, которые правили до меня. Летописи были прочитаны, и мы узнали, что у Иерусалима очень длинная история восстаний против царей. Иерусалим был местом, где часто поднимались восстания и мятежи.
Эти левиты читали книгу Закона Божьего, облегчая её понимание и объясняя значение прочитанного. Они делали это, чтобы люди могли понять то, что им читается.