Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 11:6 - Святая Библия: Современный перевод

Старейшины сказали Иеффаю: «Будь нашим вождём, чтобы мы могли сразиться с аммонитянами».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Попросили они Иеффая: «Вернись и будь нашим вождем в войне с аммонитянами!»

См. главу

Восточный Перевод

– Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу

Синодальный перевод

и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами.

См. главу

Новый русский перевод

— Приходи, — сказали они, — и будь нашим воеводой, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу
Другие переводы



Судьи 11:6
4 Перекрёстные ссылки  

Тогда человек схватит брата в своём же доме и скажет ему: «У тебя есть плащ, поэтому будь вождём и властвуй над этими руинами».


Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на Галаадской земле. Сыновья Израиля тоже собрались и расположились в городе Мицфа.


Старейшины Галаада пошли к Иеффаю, так как хотели, чтобы он покинул землю Тов и вернулся в Галаад.


Но Иеффай сказал старейшинам Галаада: «Вы возненавидели меня и выгнали из дома моего отца. Зачем же вы пришли ко мне теперь, когда вы в беде?»