Песнь песней 5:11 - Святая Библия: Современный перевод Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова голова его — золото червонное, кудри цвета воронова крыла вьются, как лианы на пальмах. Восточный Перевод Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Восточный перевод версия с «Аллахом» Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Голова его – чистое золото; волосы его – волнистые, чёрные, как вороново крыло. Синодальный перевод голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; Новый русский перевод Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло. |
Я сплю, но не спит моё сердце, я слышу, как стучится возлюбленный. Он говорит мне: «Открой мне, любовь моя, голубка безупречная моя. Мои волосы мокры от росы и от ночного тумана».
Шея твоя словно башня из слоновой кости, глаза — водоёмы есевонские у ворот Батраббима. Твой нос — башня ливанская, обращённая к Дамаску.
И когда я смотрел, троны были поставлены на свои места, и Древний Царь воссел на Свой трон. Его одеяния были белы как снег, а волосы у Него на голове были белые, словно белая шерсть. Его престол был сделан из огня, а колёса трона — из пламени.